Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1752 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Aussprache {f} U بیان
Deklaration {f} U بیان
Artikulation {f} U بیان
Angabe {f} U بیان
Formulierung {f} U بیان
Aussage {f} U بیان
Ausdruck {m} U بیان
Wortwahl {f} U بیان
Äußerung {f} U بیان
Stellungnahme {f} U بیان
Ausspruch {m} U بیان
Darlegung {f} U بیان
Erklärung {f} U بیان
erzählen U بیان کردن
samiat U شیرین بیان
Anweisung {f} U افهار [بیان ]
zum Ausdruck kommen U بیان شدن
äußern U بیان کردن
zum Ausdruck bringen U بیان کردن
Absichtserklärung {f} U بیان هدف
Beisatz {m} U عطف بیان
Ausdruck {m} U شیوه بیان
genannt <adj.> <past-p.> U بیان شده
einfach ausgedrückt U به بیان کوتاه
undeutliche Aussprache {f} U بیان نا آشکار
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
Ausdrucksweise {f} U شکل بیان
kurz gesagt U به بیان کوتاه
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
etwas [Akkusativ] verraten U چیزی را بیان کردن
vorgenannt <adj.> U بیان شده در بالا
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
stimmhaft aussprechen U با صدا بیان کردن
Aussageverweigerung {f} U امتناع از بیان [شهادت]
obenerwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
unten genannt <adj.> U بیان شده در پایین
unten erwähnt <adj.> U بیان شده در پایین
unten aufgeführt <adj.> U بیان شده در پایین
vorstehend genannt <adj.> U بیان شده در بالا
nachstehend angeführt <adj.> U بیان شده در پایین
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
obengenannt <adj.> U بیان شده در بالا
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
Lakritze {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
um es kurz zu machen U در چند کلمه بیان شود
Süßholz {n} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Apposition {f} U عطف بیان [دستور زبان]
Lakritz {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Anno Domini [AD] <adj.> پس از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Das spricht Bände. <idiom> U چیزی را کاملأ واضح بیان می کند.
Bärendreck {m} U شیرین بیان [گیاه شناسی] [اصطلاح روزمره]
Bände sprechen [für] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
vor Christus [v. Chr.] <adj.> قبل از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. U هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
Die Fakten sprechen für sich. <idiom> U چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
innehaben U داشتن
besitzen U داشتن
fehlen U کم داشتن
haben داشتن
träumen U آه داشتن
schmerzen U درد داشتن
verdienen U درامد داشتن
schicken U اعزام داشتن
schicken U ارسال داشتن
rechnen U محسوب داشتن
verdienen U شایستگی داشتن
träumen U امید داشتن
verachten U نفرت داشتن
trauen U اعتماد داشتن
schonen U نگاه داشتن
stinken U تعفن داشتن
sparen U نگاه داشتن
träumen U آرزو داشتن
träumen U انتظار داشتن
kosten U ارزش داشتن
behalten U نگاه داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
treffen U نشست داشتن
handeln U سر و کار داشتن
erwarten U چشم داشتن
erwarten U انتظار داشتن
wohnen U منزل داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
hoffen U آرزو داشتن
jobben U شغل داشتن
hassen U نفرت داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
gefallen U دوست داشتن
gleichen U شباهت داشتن
halten U نگاه داشتن
kosten U قیمت داشتن
ausschauen [wie] U شباهت داشتن
Einwand haben تردید داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
Zweifel haben U تردید داشتن
möchten U تمایل داشتن
vorhaben U قصد داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
dabeihaben همراه داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
beabsichtigen U در نظر داشتن
aufheben U نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
verspüren U احساسی داشتن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
abstellen U نگاه داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
vorkommen U وجود داشتن
wünschen U میل داشتن
Glauben schenken U گمان داشتن
vertrauen U گمان داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
wünschen U خواهش داشتن
währen U دوام داشتن
wehren U نگه داشتن
wiegen U وزن داشتن
wünschen U آرزو داشتن
im Auge haben U در نظر داشتن
etwas hegen U گرامی داشتن
etwas pflegen U گرامی داشتن
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
aufbewahren U نگاه داشتن
mitmachen [bei] U شرکت داشتن [در]
schnaufen U ضربان داشتن
schonen U دریغ داشتن
Urlaub haben U داشتن مرخصی
verhindern U باز داشتن
da sein U وجود داشتن
aufhören U نگاه داشتن
brauchen U لازم داشتن
denken [an] U عقیده داشتن
in Eile sein U عجله داشتن
in der Hand halten U نگه [داشتن]
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
Glauben U باور داشتن
gebühren U شایستگی داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
meinen U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
finden U عقیده داشتن
können U امکان داشتن
dürfen U اجازه داشتن
mögen U دوست داشتن
folgen U دنباله داشتن
bestehen U وجود داشتن
gehören U تعلق داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
Vorurteile haben U تعصب داشتن
Vorurteile hegen U تعصب داشتن
Kostenlose. U ضرورت داشتن.
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
Bedenken haben U تردید داشتن
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
glauben اعتقاد داشتن
denken U اعتقاد داشتن
glauben باور داشتن
lieben U دوست داشتن
etwas besuchen U حضور داشتن
Fieber haben U تب داشتن [پزشکی]
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
anspruchslos leben U زندگی متوسطی داشتن
Jemandem ähnlich sehen U شباهت به کسی داشتن
an einem Unternehmen beteiligt sein U در شرکتی سهمی داشتن
Anteile an einem Unternehmen haben U در شرکتی سهمی داشتن
als Zimmermann [Tischler] arbeiten U حرفه نجار داشتن
eine feste Stelle haben U شغل ثابتی داشتن
Lagebesprechung abhalten U جلسه وضعیت داشتن
es an [mit] der Leber haben U بیماری جگر داشتن
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
rote Zahlen schreiben U در حساب کسری داشتن
in den roten Zahlen sein U در حساب کسری داشتن
sturmfrei haben U اختیار خانه ای را داشتن
Eindruck machen U نفوذ یا اهمیت داشتن
eine ausgemachte Sache sein U تصمیم قاطع داشتن
Unglück haben U بدشانسی آوردن [داشتن]
eine Ausrede parat haben U فوری عذر داشتن
eine feste Meinung haben von ... U عقیده قطعی داشتن از ...
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
abtreiben U بچه اندازی داشتن
den Verkehr aufhalten U ترافیک را نگه داشتن
etwas [Dativ] entgegensehen U انتظار چیزی را داشتن
Dinge für sich behalten U نگه داشتن [رازی]
an etwas [Akkusativ] glauben U به چیزی اعتقاد داشتن
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
2پنچر شدن
2Du bist gemein
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
1Zeit Haben
1Also los!
1will
1zusprechen
1Mach's gut!
1etwas vornehmen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com